-
1 save
save [seɪv]arrêt ⇒ 1 (a) sauvegarde ⇒ 1 (b) sauver ⇒ 2 (a), 2 (g) économiser ⇒ 2 (b), 2 (c), 3 (a) epargner ⇒ 2 (b), 2 (d), 3 (b) mettre de côté ⇒ 2 (b) éviter ⇒ 2 (d) arrêter ⇒ 2 (f) sauvegarder ⇒ 2 (h), 3 (c) faire des économies(de) ⇒ 2 (c), 3 (a), 3 (b)1 noun∎ great save! superbe arrêt!∎ save command commande f de sauvegarde∎ she saved my life elle m'a sauvé la vie;∎ the doctors managed to save her eyesight les médecins ont pu lui sauver la vue;∎ to save sb from a fire/from drowning sauver qn d'un incendie/de la noyade;∎ he saved me from making a terrible mistake il m'a empêché de faire une erreur monstrueuse;∎ they had only the belongings they had saved from the flood ils n'avaient que les affaires qu'ils avaient sauvées de l'inondation;∎ nothing can save their marriage now rien ne peut plus sauver leur mariage;∎ to save a species from extinction sauver une espèce en voie de disparition;∎ saved by the bell! sauvé par le gong!;∎ familiar to save one's neck or skin or hide or bacon sauver sa peau;∎ familiar I couldn't climb up there to save my life je serais incapable de grimper là-haut□ ;∎ familiar he can't sing/play tennis to save his life il chante/joue au tennis comme un pied;∎ to save face sauver la face;∎ to save the day sauver la mise(b) (put by, keep → money) économiser, épargner, mettre de côté; (→ food, papers, old jars etc) garder, mettre de côté; (collect → stamps, cards) collectionner;∎ I save £100 a month in a special account j'économise 100 livres par mois sur un compte spécial;∎ how much money have you got saved? à combien se montent vos économies?, combien d'argent avez-vous mis de côté?;∎ I'm saving money to buy a car je fais des économies pour acheter une voiture;∎ I'll save you a place je te garderai une place;∎ I always save the best part till last je garde toujours le meilleur pour la fin;∎ to save oneself for sth se réserver pour qch;∎ save a dance for me réservez-moi une danse;∎ do you still save stamps? est-ce que tu collectionnes toujours les timbres?(c) (economize on → fuel, electricity) économiser, faire des économies de; (→ money) économiser; (→ time, space) gagner; (→ strength) ménager, économiser;∎ buy now and save £15! achetez dès maintenant et économisez 15 livres!;∎ their advice saved me a fortune leurs conseils m'ont fait économiser une fortune;∎ you'd save a lot of time if you used a computer vous gagneriez beaucoup de temps si vous utilisiez un ordinateur;∎ a computer would save you a lot of time un ordinateur vous ferait gagner beaucoup de temps;∎ I might as well have saved my breath j'aurais mieux fait d'économiser ma salive∎ it'll save you getting up early/going into town ça t'évitera de te lever tôt/d'aller en ville;∎ thanks, you've saved me a trip/having to go myself merci, vous m'avez évité un trajet/d'y aller moi-même;∎ this has saved him a great deal of expense/trouble cela lui a évité ou épargné beaucoup de dépense/peine(e) (protect → eyes, shoes) ménager;∎ God save the King/the Queen! vive le Roi/la Reine!∎ to save a goal arrêter ou bloquer un tir∎ to save sth to disk sauvegarder qch sur disquette;∎ do you want to save changes? voulez-vous enregistrer les modifications?;∎ save as… enregistrer sous…(a) (spend less) faire des économies, économiser;∎ you save if you buy in bulk on fait des économies en achetant en gros;∎ to save on fuel économiser sur le carburant(b) (put money aside) faire des économies, épargner;∎ I'm saving for a new car je fais des économies pour acheter une nouvelle voitureformal sauf, hormis;∎ we'd thought of every possibility save one nous avions pensé à tout sauf à çaà part;∎ save for the fact that we lost, it was a great match à part le fait qu'on a perdu, c'était un très bon match;∎ she was utterly alone, save for one good friend à part une seule amie, elle n'avait personne►► Save the Children Fund = organisme international d'assistance à l'enfance➲ save up(put by, keep → money) économiser, épargner, mettre de côté; (→ food, papers, old jars etc) garder, mettre de côté; (collect → stamps, cards) collectionner;∎ I'm saving up money to buy a car je fais des économies pour acheter une voiturefaire des économies, épargner;∎ I'm saving up for a new car je fais des économies pour acheter une nouvelle voiture -
2 economizzare
economizzare v. ( economìzzo) I. tr. ( spendere con parsimonia) économiser ( anche fig): economizzare denaro économiser de l'argent; economizzare lo spazio économiser l'espace; economizzare il tempo économiser son temps, ménager son temps; economizzare le forze économiser ses forces, ménager ses forces. II. intr. (aus. avere) économiser (su sur), faire des économies (su sur) (anche assol.): economizzare sul cibo économiser sur la nourriture; economizzare su tutto économiser sur tout. -
3 save
save [seɪv]a. ( = rescue) sauver• we must save the planet for future generations il faut sauvegarder la planète pour les générations à venirb. ( = store away) [+ money] mettre de côté ; [+ food] garder• to save stamps ( = collect) collectionner les timbres• will you save me a place at your table? tu me gardes une place à ta table ?c. ( = not spend, not take) [+ money, work] économiser ; [+ time] gagner ; ( = avoid) [+ need] éviter ( sb sth qch à qn)• you save $1 if you buy three packets en achetant trois paquets vous économisez un dollare. [+ computer file] sauvegardera. ( = save up) mettre de l'argent de côté3. noun4. preposition• save that... sauf que...* * *[seɪv] 1.1) Sport arrêt m de but2) Computing sauvegarde f2.transitive verb1) ( rescue) sauverto save somebody's life — lit, fig sauver la vie à quelqu'un
he can't speak German to save his life! — (colloq) il ne parle pas un mot d'allemand!
to save the day ou the situation — sauver la situation
2) (put by, keep) mettre [quelque chose] de côté [money, food]; garder [goods, documents]to save something for somebody —
3) ( economize on) économiser [money, energy]; gagner [time, space]to save one's energy/voice — ménager ses forces/sa voix
you'll save money/£20 — vous ferez des économies/une économie de 20 livres
to save somebody something — faire économiser quelque chose à quelqu'un [money]; éviter quelque chose à quelqu'un [trouble, expense, journey]; faire gagner quelque chose à quelqu'un [time]
to save somebody/something (from) having to do — éviter à quelqu'un/quelque chose de faire
4) Sport arrêter [penalty]5) Religion sauver6) Computing sauvegarder, enregistrer (on, to sur)3.1) ( put by funds) = save up2) ( economize) économiser, faire des économies4.to save on — faire des économies de [energy, paper]
1) ( rescue oneself) lit, fig s'en tirer2) ( keep energy) se réserver ( for pour)3) ( avoid waste)•Phrasal Verbs:- save up -
4 save
1 nounCOMPUTING sauvegarde fsave command commande f de sauvegarde;save function fonction f de sauvegarde;save option option f de sauvegarde∎ I save £100 a month in a special account j'économise 100 livres par mois sur un compte spécial;∎ how much money have you got saved? combien d'argent avez-vous mis de côté?;∎ buying in bulk saves ten percent l'achat en gros fait économiser dix pour cent∎ to save sth to disk sauvegarder qch sur disquette;∎ save as… enregistrer sous…(a) (put money aside) économiser, faire des économies;∎ to save on sth économiser sur qch;∎ you save if you buy in bulk on fait des économies en achetant en gros∎ this file is taking a long time to save ça prend beaucoup de temps pour sauvegarder ce fichier -
5 risparmiare
risparmiare v. ( rispàrmio, rispàrmi) I. tr. 1. économiser: risparmiare le forze économiser ses forces; risparmiare il gas économiser le gas; risparmiare cinquanta euro ogni settimana économiser cinquante euros par semaine; (assol.) risparmiare per comprare una motocicletta économiser pour s'acheter une mobylette. 2. (astenersi da, evitare) épargner: risparmiaci le tue lamentele épargne-nous tes plaintes; non ha risparmiato fatiche il n'a épargné aucun effort. 3. (avere riguardo, salvare) épargner: la morte non risparmia nessuno la mort n'épargne personne. II. intr. (aus. essere) économiser (aus. avoir): risparmiare sull'abbigliamento économiser sur les vêtements. III. prnl. risparmiarsi ( aver riguardo di sé) se ménager. -
6 economize
(time, money etc) économiser (sur), ménageréconomiser, faire des économies;∎ to economize on sth économiser sur qch -
7 cut
cut [kʌt]couper ⇒ 1 (a)-(f), 1 (h), 1 (j), 1 (o), 1 (q), 1 (t), 2 (a), 2 (d)-(g) découper ⇒ 1 (b) tondre ⇒ 1 (c) interrompre ⇒ 1 (f) arrêter ⇒ 1 (g) réduire ⇒ 1 (i), 1 (j) blesser ⇒ 1 (k) manquer ⇒ 1 (m) percer ⇒ 1 (n) graver ⇒ 1 (p) monter ⇒ 1 (r) se couper ⇒ 2 (b) faire mal ⇒ 2 (c) coupure ⇒ 3 (a), 3 (b), 3 (f) coup ⇒ 3 (c), 3 (g) morceau ⇒ 3 (d) réduction ⇒ 3 (e) coupe ⇒ 3 (h), 3 (k) part ⇒ 3 (i) coupé ⇒ 4 (a), 4 (c) réduit ⇒ 4 (b)(a) (incise, slash, sever) couper;∎ cut the box open with the knife ouvrez la boîte avec le couteau;∎ he fell and cut his knee (open) il s'est ouvert le genou en tombant;∎ she cut her hand elle s'est coupé la main ou à la main;∎ he cut his wrists il s'est ouvert ou taillé les veines;∎ to cut one's throat se trancher la gorge;∎ they cut his throat ils lui ont coupé ou tranché la gorge, ils l'ont égorgé;∎ they cut the prisoners free or loose ils ont détaché les prisonniers;∎ figurative to cut oneself loose from sth se libérer de qch;∎ they cut our supply line ils nous ont coupé notre approvisionnement;∎ figurative the fog's so thick you could cut it with a knife il y a un brouillard à couper au couteau;∎ the atmosphere was so tense, you could cut it with a knife l'atmosphère était extrêmement tendue;∎ you're cutting your own throat c'est du suicide∎ she cut articles from the paper elle découpait des articles dans le journal;∎ cut the cake in half/in three pieces coupez le gâteau en deux/en trois;∎ to cut sth to shreds or to ribbons mettre qch en pièces;∎ figurative the enemy cut the army to pieces l'ennemi a taillé l'armée en pièces;∎ figurative the critics cut the play to pieces les critiques ont esquinté la pièce∎ I'll have to cut the grass this weekend il faudra que je tonde la pelouse ce week-end;∎ I cut my nails/my hair je me suis coupé les ongles/les cheveux;∎ you've had your hair cut vous vous êtes fait couper les cheveux(d) (shape → dress, suit) couper; (→ diamond, glass, key) tailler; (→ screw) fileter; (dig → channel, tunnel) creuser, percer; (engrave) graver; (sculpt) sculpter;∎ steps had been cut in the rock on avait taillé des marches dans le rocher;∎ we cut our way through the crowd nous nous sommes frayé ou ouvert un chemin à travers la foule;∎ the advance cut a swath through the enemy's defences l'avance des troupes ouvrit une brèche dans la défense ennemie;∎ proverb cut your coat according to your cloth = il ne faut pas vivre au-dessus de ses moyens∎ where the path cuts the road à l'endroit où le chemin coupe la route(f) (interrupt) interrompre, couper;∎ to cut sb short couper la parole à qn;∎ we had to cut our visit short nous avons dû écourter notre visite;∎ his career was tragically cut short by illness sa carrière a été tragiquement interrompue par la maladie;∎ to cut a long story short, I left bref ou en deux mots, je suis parti∎ he cut working weekends il a arrêté de travailler le weekend;∎ cut the very familiar crap or vulgar shit! arrête tes conneries!(h) (switch off) couper;∎ cut the lights! coupez la lumière!, éteignez!;∎ he cut the engine il a coupé ou arrêté le moteur∎ we cut our costs by half nous avons réduit nos frais de moitié;∎ they cut taxes in the run-up to the election ils ont réduit les impôts juste avant les élections;∎ to cut prices casser les prix;∎ the athlete cut five seconds off the world record or cut the world record by five seconds l'athlète a amélioré le record mondial de cinq secondes∎ the censors cut all scenes of violence la censure a coupé ou supprimé toutes les scènes de violence;∎ the film was cut to 100 minutes le film a été ramené à 100 minutes(k) (hurt feelings of) blesser profondément;∎ her remark cut me deeply sa remarque m'a profondément blessé∎ they cut me (dead) in the street dans la rue ils ont fait comme s'ils ne me voyaient pas□ ;∎ he cut me dead for days after our argument il m'a battu froid pendant des jours après notre dispute□∎ I had to cut lunch in order to get there on time j'ai dû me passer de déjeuner pour arriver à l'heure;∎ the students cut class les étudiants ont séché le cours;∎ to cut school sécher les cours∎ the baby is cutting his first tooth le bébé perce sa première dent;∎ familiar figurative a pianist who cut her teeth on Bach une pianiste qui s'est fait la main sur du Bach(p) (record, track) graver, faire∎ to cut the cards couper∎ to cut the ground from under sb's feet couper l'herbe sous le pied de qn;∎ her promotion cut the ground from under his feet sa promotion lui a coupé l'herbe sous le pied;∎ familiar he couldn't cut it, he couldn't cut the mustard il n'était pas à la hauteur□ ;∎ to cut sth fine compter un peu juste, ne pas se laisser de marge;∎ you're cutting it a bit fine vous comptez un peu juste;∎ an hour is cutting it too fine une heure, ce n'est pas suffisant;∎ familiar that argument cuts no ice with me cet argument ne m'impressionne pas□ ;∎ to cut a fine figure avoir fière allure;∎ to cut one's losses sauver les meubles;∎ we decided to cut our losses nous avons décidé de sauver les meubles;∎ Cars to cut a corner prendre un virage à la corde, couper un virage; figurative sauter des étapes;∎ figurative to cut corners (economize excessively) faire des économies exagérées; (not follow rules) contourner les règlements;∎ if you cut corners now you'll just have more work to do later on si tu fais les choses trop vite maintenant, tu auras plus à faire plus tard;∎ figurative she doesn't believe in cutting corners elle fait toujours les choses à fond;∎ figurative they cut corners to finish on time ils ont brûlé les étapes pour finir à temps;∎ old-fashioned to cut a rug danser(a) (incise, slash) couper, trancher;∎ this knife doesn't cut ce couteau ne coupe pas bien;∎ cut around the edge découpez ou coupez en suivant le bord;∎ she cut into the bread elle a entamé le pain;∎ the rope cut into my wrists la corde m'a coupé ou cisaillé les poignets;∎ the string is cutting into me le cordon me coupe la chair;∎ figurative he cut through all the red tape il s'est dispensé de toutes les formalités administratives;∎ figurative the whip cut through the air le fouet fendit l'air;∎ figurative the yacht cut through the waves le yacht fendait les vagues;∎ Nautical the boat cut loose le bateau a rompu les amarres;∎ figurative to cut loose se libérer;∎ to cut and run se sauver, filer;∎ that argument cuts both or two ways c'est un argument à double tranchant(b) (cloth, paper) se couper;∎ this meat cuts easily cette viande se coupe facilement;∎ the cake will cut into six pieces ce gâteau peut se couper en six(c) (hurtfully) faire mal(d) (take shorter route) couper, passer;∎ cut through the back way and you'll get there first coupez par derrière et vous arriverez (là-bas) les premiers;∎ we cut across the fields nous avons coupé par les champs∎ this path cuts across or through the swamp ce sentier traverse ou coupe à travers le marécage(f) (in cards) couper;∎ they cut for the deal ils ont coupé avant de donner∎ the film cuts straight from the love scene to the funeral l'image passe directement de la scène d'amour à l'enterrement;∎ cut! coupez!3 noun∎ a cut on the arm une coupure ou une entaille au bras;∎ she had a nasty cut on her leg from the fall elle s'était fait une vilaine entaille à la jambe en tombant;∎ to be a cut above (the rest) être nettement mieux que les autres ou le reste;∎ that film is a cut above the others ce film est nettement mieux que les autres(b) (act of cutting) coupure f, entaille f;∎ to make a cut in sth (with knife, scissors etc) faire une entaille dans qch(c) (blow, stroke) coup m;∎ a knife/sword cut un coup de couteau/d'épée;∎ a saw cut un trait de scie;∎ figurative his treachery was the unkindest cut of all sa trahison était le coup le plus perfide∎ a cut off the joint un morceau de rôti;∎ prime cut morceau m de (premier) choix;∎ cheap cuts bas morceaux mpl∎ a cut in government spending une réduction ou diminution des dépenses publiques;∎ the cuts in the Health Service la réduction ou diminution du budget de la santé;∎ she took a cut in pay elle a subi une diminution ou réduction de salaire;∎ Finance the cuts les compressions fpl budgétaires;∎ power or electricity cut coupure f de courant(f) (deletion) coupure f;∎ they made several cuts in the film ils ont fait plusieurs coupures dans le film(g) (gibe, nasty remark) trait m, coup m∎ the cut of a suit la coupe d'un costume∎ what's his cut (of the profits)? à combien s'élève sa part?∎ the cut from the love scene to the funeral le changement de séquence de la scène d'amour à l'enterrement∎ I prefer a finer/coarser cut of tobacco je préfère le tabac plus fin/grossier∎ the cut and thrust of parliamentary debate les joutes oratoires des débats parlementaires;∎ the cut and thrust of the business world la concurrence féroce qui règne dans le monde des affaires;∎ it's cut and thrust la lutte est acharnée∎ to sell sth at cut prices vendre qch au rabais;∎ the cut version of the film la version raccourcie du film∎ a well-cut suit un costume bien coupé ou de bonne coupe►► cut glass cristal m taillé;Computing cut sheet feed dispositif m d'alimentation feuille à feuille; (act) alimentation f feuille à feuille;Computing cut sheet feeder dispositif m d'alimentation feuille à feuille(a) (cross, traverse) traverser, couper à travers;∎ it's quicker if you cut across the fields c'est plus rapide si tu coupes à travers (les) champs;∎ they cut across country ils ont coupé à travers champs(b) (go beyond) surpasser, transcender;∎ the issue cuts across party lines la question transcende le clivage des partis(c) (contradict) contredire, aller à l'encontre de;∎ it cuts across all my principles ça va à l'encontre de tous mes principes∎ they had to cut away the wreckage to reach the victim ils ont dû découper l'épave pour atteindre la victime➲ cut back∎ we cut back to the car nous sommes revenus à la voiture(c) (financially) économiser, réduire les dépenses∎ arms spending has been cut right back les dépenses d'armement ont été nettement réduites(financially) économiser sur; (time) réduire;∎ the factory cut back on production la fabrique a réduit la production∎ figurative he was cut down by malaria (killed) il est mort de la malaria; (incapacitated) il était terrassé par la malaria;∎ literary to be cut down in one's prime être fauché à la fleur de l'âge∎ to cut sth down to about 150,000 words réduire qch à environ 150 000 mots;∎ she cuts down her dresses for her daughter elle ajuste ses robes pour sa fille;∎ to cut sb down to size remettre qn à sa place∎ we've been asked to cut down the amount of time we devote to sports on nous a demandé de consacrer moins de temps au sport;∎ he cut his smoking down to ten a day il ne fume plus que dix cigarettes par jour(expenditure) réduire;∎ I'm going to cut down on drinking/smoking je vais boire/fumer moins;∎ they have cut down on eating out in restaurants ils vont moins souvent au restaurant;∎ to cut down on the amount of time spent doing sth passer moins de temps à faire qch➲ cut in(a) (interrupt) interrompre;∎ she cut in on their conversation elle est intervenue dans leur conversation;∎ he cut in on me to ask a question il m'a coupé la parole pour poser une question;∎ figurative the new store is cutting in on our business le nouveau magasin nous fait perdre de la clientèle∎ the taxi cut in on them le taxi leur a fait une queue de poisson∎ mind if I cut in? vous permettez que je vous emprunte votre partenaire?∎ (include) we should cut him in on the deal nous devrions l'intéresser à l'affaire∎ to cut into a conversation intervenir dans ou interrompre brusquement la conversation∎ to cut into one's savings entamer ses économies;∎ this work cuts into my free time ce travail empiète sur mes heures de loisir∎ they cut off the king's head ils ont décapité le roi;∎ he was cut off in his prime il a été emporté à la fleur de l'âge;∎ she cut off her nose to spite her face elle s'est fait du tort en voulant se venger(b) (interrupt → speaker) interrompre, couper;∎ he was cut off in mid sentence il a été interrompu au milieu de sa phrase(c) (disconnect, discontinue) couper;∎ Telecommunications he's been cut off (during conversation) il a été coupé; (disconnected) on lui a coupé le téléphone;∎ they cut off the electricity or power ils ont coupé le courant;∎ they cut off his allowance ils lui ont coupé les vivres;∎ her family cut her off without a penny sa famille l'a déshéritée;∎ it cut off the supply of blood to the brain cela a empêché l'irrigation du cerveau(d) (separate, isolate) isoler;∎ the house was cut off by snow drifts la maison était isolée par des congères;∎ he cut himself off from his family il a rompu avec sa famille;∎ housewives often feel cut off les femmes au foyer se sentent souvent isolées(e) (bar passage of) couper la route à;∎ the police cut off the thief la police a barré le passage au voleur;∎ the battalion cut off the enemy's retreat le bataillon a coupé la retraite à l'ennemi➲ cut out∎ a valley cut out by the river une vallée creusée par le fleuve;∎ figurative to be cut out for sth être fait pour qch, avoir des dispositions pour qch;∎ I'm not cut out for living abroad je ne suis pas fait pour vivre à l'étranger;∎ he's not cut out to be a politician il n'a pas l'étoffe d'un homme politique;∎ you have your work cut out for you vous avez du pain sur la planche ou de quoi vous occuper;∎ she'll have her work cut out to finish the report on time elle va avoir du mal à finir le rapport à temps∎ advertisements cut out from or of the paper des annonces découpées dans le journal∎ unnecessary expense must be cut out il faut éliminer ou supprimer les frais superflus;∎ they cut out all references to the president ils ont supprimé toute référence au président;∎ try and cut out all unnecessary details essayez de supprimer tous les détails superflus;∎ he cut out smoking il a arrêté de fumer;∎ cut out the screaming! arrête de crier!, assez crié!;∎ familiar cut it out! ça suffit!, ça va comme ça!∎ his father cut him out of his will son père l'a rayé de son testament;∎ they cut him out of his share ils lui ont escroqué sa part➲ cut up(b) (usu passive) familiar (affect deeply) she's really cut up about her dog's death la mort de son chien a été un coup pour elle□ ;∎ he's very cut up about it ça l'a beaucoup affecté□∎ that really cut me up! ça m'a fait rire!□∎ to cut up rough se mettre en rogne ou en boule -
8 einsparen
'aɪnʃpaːrənvéconomiser, épargner, faire l'économieeinsparen136e9342ei/136e9342n|sparen -
9 scrimp
-
10 cut
1 noun(a) (in wages, prices, costs) réduction f; (in taxes, production) baisse f, diminution f; (in staff) compression f;∎ he took a cut in pay il a été obligé d'accepter une réduction de salaire∎ cut and paste couper-coller m∎ to cut and paste sth faire un couper-coller sur qchcut sheet feed alimentation f feuille à feuille; cut sheet feeder dispositif m d'alimentation feuille à feuille∎ to cut and paste faire un couper-coller▸ cut back(prices) baisser; (production) diminuer;∎ arms spending has been cut right back les dépenses d'armement ont été nettement réduites(financially) économiser, réduire les dépenseséconomiser sur; (time) réduire; (production) diminuer(spending) couper, réduireréduire∎ to cut sb in (on a deal) donner à qn sa part du gâteau;∎ we could cut him in for £5,000 nous pourrions lui filer 5000 livres∎ we are cutting off all overseas investment nous suspendons tous les investissements à l'étranger(b) (on telephone) couper;∎ to cut sb out of a deal évincer qn dans une affaire -
11 besparen
1 [uitsparen] économiser (sur)2 [niet belasten met] épargner♦voorbeelden:de rest zal ik u maar besparen • je vous ferai grâce du reste -
12 skimp
skimp [skɪmp]lésiner;∎ to skimp on sth lésiner sur qch;∎ the builders skimped on materials les constructeurs ont lésiné sur les matériaux(resources, food) économiser sur, lésiner sur; (job) faire à la va-vite -
13 scrimp
scrimp [skrɪmp]lésiner;∎ she scrimps on food elle lésine sur la nourriture;∎ to scrimp and save économiser sur tout, se serrer la ceinture(children, family) se montrer pingre avec; (food) lésiner sur -
14 он был вынужден экономить на еде
Dictionnaire russe-français universel > он был вынужден экономить на еде
-
15 besparen
-
16 Ecke
'ɛkəfcoin m, angle mjdn um die Ecke bringen (fam) — descendre qn/se débarrasser discrètement de qn
an allen Ecken und Enden — pour tout/partout
EckeẸ cke ['εkə] <-, -n>Wendungen: an allen Ecken und Enden sparen économiser sur tout [et n'importe quoi] -
17 absparen
absparenạb|sparenBeispiel: sich Dativ etwas von seinem Taschengeld absparen économiser sur son argent de poche pour payer quelque chose -
18 an allen Ecken und Enden sparen
an allen Ecken und Enden sparenéconomiser sur tout [et n'importe quoi]Deutsch-Französisch Wörterbuch > an allen Ecken und Enden sparen
-
19 scrimp and save
(to be mean or very careful with money: She scrimps and saves for her sons' education.) économe; économiser sur tout -
20 besnoeien
1 [verminderen] réduire2 [door snoeien bewerken] tailler♦voorbeelden:1 iemands macht besnoeien • réduire le pouvoir de qn.uitgaven besnoeien • réduire les dépenseshij werd in zijn vrijheid besnoeid • sa liberté fut limitée1 [+ op][bezuinigen] économiser (sur)
См. также в других словарях:
économiser — [ ekɔnɔmize ] v. tr. <conjug. : 1> • 1718 ; de économie 1 ♦ Vx Gérer avec sagesse. ♢ Mod. Dépenser, utiliser avec mesure. ⇒ 1. ménager. Il va falloir économiser les provisions. Économiser l énergie. Cela économisera de la place. Fig. Savoir … Encyclopédie Universelle
ÉCONOMISER — v. a. Gouverner, administrer avec économie. Il a bien économisé les revenus de cette terre. Il signifie plus ordinairement, Épargner. Économiser un écu. Économiser le bois, la chandelle. On l emploie aussi neutralement. Économiser sur ses… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉCONOMISER — v. tr. Dépenser avec ménagement, avec le souci d’épargner. Il a bien économisé les revenus de cette terre. économiser un faible revenu. économiser le bois, la lumière. Fig., économiser ses forces, son temps. On l’emploie aussi absolument dans le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
sur — 1. sur [ syr ] prép. • 1080; sovre Xe; sore 980; la forme sur vient d un crois. avec sus; lat. super ou supra I ♦ Marquant la position « en haut » ou « en dehors » … Encyclopédie Universelle
sûr — 1. sur [ syr ] prép. • 1080; sovre Xe; sore 980; la forme sur vient d un crois. avec sus; lat. super ou supra I ♦ Marquant la position « … Encyclopédie Universelle
économiser — (é ko no mi zé) v. a. 1° Administrer avec économie. Ce régisseur a bien économisé la propriété qui lui était confiée. • On économise son temps, son crédit, sa santé, aussi bien que ses richesses, J. B. SAY Cours, 1840, t. II, p. 237.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Sur les pointes — Pointes Pour les articles homonymes, voir Pointe. Une paire de pointes aujourd hui. Le travail sur les pointes ou en pointe (pour respecter la te … Wikipédia en Français
Économiser — Économie (utilisation parcimonieuse) Pour les articles homonymes, voir Économie (homonymie). Une économie est une manière parcimonieuse de consommer des ressources disponibles, dans le but d en laisser davantage en réserve. Les agents économiques … Wikipédia en Français
Initiative populaire « Économiser dans l'armée et la défense générale — Initiative populaire fédérale Économiser dans l armée et la défense générale pour davantage de paix et d emplois d avenir (Initiative en faveur d une redistribution des dépenses) Déposée le : 26 mars 1997 Déposée par : Comité ad hoc… … Wikipédia en Français
Les ressources en eau sur Terre — Géopolitique de l eau L eau, quand elle est rare, gaspillée, polluée ou inaccessible est source de tensions voire de conflits identifiés par l ONU (ici le Jourdain au Proche Orient) L eau, ressource limitée mais indispensable à la vie et aux… … Wikipédia en Français
Les ressources en eau sur terre — Géopolitique de l eau L eau, quand elle est rare, gaspillée, polluée ou inaccessible est source de tensions voire de conflits identifiés par l ONU (ici le Jourdain au Proche Orient) L eau, ressource limitée mais indispensable à la vie et aux… … Wikipédia en Français